打印

[音乐] 忧伤凄美而又非常好听的法语歌曲Hélène Ségara - Encore Une Fois

0

忧伤凄美而又非常好听的法语歌曲Hélène Ségara - Encore Une Fois


Hélène Ségara - Encore Une Fois


下载地址

Hélène Ségara - Encore Une Fois

J'ai jamais vu d'amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
j'ai toujours donne tout
我一直都只会全部的去给予
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自的去给予
j't'envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s'est perdue
我,我唯一的丢失了自己
contre ta peau
在面对你的肌肤的时候
quand on s'cachait pres des bateaux
当我们一起躲在船后面的时候
pour mettr' nos corps a nu
我们让自己的身体赤裸在一起
Un jour y'a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c'est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s'comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我们相爱了
{Refrain:}
Oh non non non
不,不,不
On s'oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n'le sais pas
或者你对此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分
Non non non
不,不,不
On n'oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C'est notre histoire d'amour
因为那是我们的爱情故事
J'voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
Et face aux vagues de l'ocean
当面对大海的浪涛的时候
tu m'as tendue la main
你为我垂下了你的手
pour m'emmener doucement
为了轻轻的牵着我
jusqu'au premier matin
一直到明天第一个早晨
J'avancais toujours vers toi
我向着你一直走来
comme une etoile qui danse
就像一颗星星一样舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
时间给予了他们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
Un jour y'a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过
des regards qu'on garde en soi
用目光注视着相视中的我们
des rires qu'on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu'un jour
因为某天
on aime
我们相爱了
{au Refrain}
Un jour y'a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c'est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s'comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...
我们相爱了



Hélène Ségara,法国温婉天后,有人叫她疗伤天后,她的歌声,只要飘扬在空气中便能舒缓人的心灵。Segara的声音低唱时像水晶一样清澈透明慵懒又含情脉脉,中音区空灵唯美,高亢时芊芊柔柔,并没有Celine Dion的那种高亢有点做作之嫌,也没有Lara Fabian的那种高亢的近乎枯涩的感觉,她的声音是随着感情很自然的高上去的。无论是在白天还是黑夜,都能在她的音乐中找到一种安详,硝烟尽散的感觉;无论情绪高兴或是低落,都能在她的声音中找到一种安慰。
Hélène Ségara在法国是颇受欢迎的女歌手,其势力渐渐取代Mylene Farmer,甚有可能成为新一代的天后。 Hélène从小就对演唱有了浓厚的兴趣。1979那年,她的父母亲离婚, Hélène就跟随着母亲及一些亲戚一起困难的继续生活。同时,她经常得到来自祖父母对于她做歌手的梦想的支持。直至其11岁首次在L'amour En Héritage歌唱比赛中获胜。
14岁那年,Hélène离开母亲,与父亲同住,生活依然非常艰难。于是她决定退学而开始在一些酒吧中唱歌,并开始了个人的创作,Hélène作为一个临时演员积累了丰富的舞台经验。1996年,Hélène带着6岁的儿子离开法国南部到达巴黎生活。在巴黎的第一个月,生活仍是非常困苦的。直到遇到音乐制作人Fabrizio Salvadori,歌手Dalida的制作人。在听了Hélène嗓音后,Fabrizio Salvadori决定负责制作Hélène的唱片,对她进行一系列的修正,并介绍她认识了其它的作曲人。其后即推出第一张唱片:Je Vous Aime Adieu,并获得巨大的成功。




[ 本帖最后由 wj1981 于 2010-6-9 10:56 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • realleek 金币 +13 不管你是否接受 红包敬上! 2010-6-9 10:55

TOP

0
很舒服的一首曲子 ,相当经典 ,听上去感觉特别灵动

TOP

0
太好听了,天马行空的感觉啊,相当经典啊!

TOP

0
很少有法语歌能给我这么感动的

TOP

0
虽然听不懂, 但是音乐没有国界的原因就在这,用心去听也可以听的懂。

TOP

0
这个类型的音乐挺不错的哦,我本人蛮喜欢的哦。

TOP

0
音乐无国界,就算听不懂歌词,还是很有感觉,个人觉得这就是好音乐

TOP

0
这首歌能让我想起年少时那青涩的爱情。回味。

TOP

0
很好听的歌啊。不过我一直搞不清楚唱这首歌的女歌者和唱离去的列车的那个是不是一个人。还很喜欢一首法语歌《Amour Secret》听起来也是超赞的。

TOP

0
这首歌以前听过,很轻灵的感觉!
其实法语歌是相当好听的!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-21 21:55